RAUL: TORRES HAS DIFFERENT AIR
DE #^7U Sp1&S+_Y 劳尔:托雷斯有了不同的环境 O[/w%M
G}i$bZbU
Jimmy Rice {~5.|7P6
04 September 2007 &A*4EO @
`.8f(F|i $
吉米·里瑟 hPdnJS7@A
2007年9月4日 P]%3o&Hu
wKV+<|6~u
新闻原址:http://www.liverpoolfc.tv/news/drilldown/N156889070904-0922.htm 0%@E/&tVd+ KIFeXQmS
5p(A{_XY}) /b,.L27$ Spanish legend Raul believes the transfer to Liverpool has given Fernando Torres "a different air".
jg4< { ?q A0U| 西班牙的传奇射手劳尔相信转会到利物浦带给了费南多·托雷斯一个不同的环境。 >"zQQ, 1-n &B^ Bks*k The Real Madrid captain claims life on Merseyside and in the Premier League is making his countryman a better player.
3"d(5? O! .e Zb3 这位皇马的队长声称在英超球队利物浦的生活有助于他的同胞成为更好的球员。 hlPVu\aI~ ~t8~o_ "He was an icon at Atletico Madrid and had to make a personal decision, one that I respect. There is a different air about him now, and it looks like he is enjoying the experience," said Raul.
>>q5XOLl yQ=dsvg “他在马竞的时候是个铁人,并作出了一个让我尊重的决定。现在他到了一个不同的环境了,看来他很享受现在的环境。” pj>O S sy.~a&'Y "I watched his debut against Aston Villa on television, and I also saw his great goal against Chelsea.
};A<Z"D9# "&'@aF1&BT “我通过电视观看了他对维拉的处子秀,我也看了他对切尔西的那粒伟大进球。” -F\7t1 3}}3^5 "There can be no doubt that he has taken an important step in the right direction. He gave a lot to Atletico Madrid, and this is a new challenge, though I am sure that he will triumph.
PoK=9}(Qo E]Q/ }! “很显然他已经迈出了重要的一步。他为马竞付出了很多,虽然现在是新的挑战,但是我相信他会取得成功的。” j VLzyQ udo ]5 "With a good coach like Rafa Benitez, and with the help of his Spanish teammates, the process of adaptation will be easier. There is no doubt that he will do well."
;lvUx61 M y# a1Z~`H “有像贝尼特斯这样的好教练,以及西班牙队友的帮忙,他适应的速度会更快。无疑他会做得很好。”